FRI PRESS BLOGG


Gary Snyder 90 år – och Fri Press rötter
av Bo Ranman
svensk tolkning Bo Ranman Vid mitten på 60-talet var jag 14 år och gick i åttonde klass. Det året så hade min far satt Jack Kerouacs På drift* (On the Road) i händerna på mig och den ledde mig snabbt vidare till ett exemplar av Dharmagänget* som jag hittade i ett antikvariat vid Kungsportsplatsen. Dharmagänget är på sätt och vis en fortsättning på På drift. Jag fascinerades oerhört av den karaktär i boken som Kerouac givit namnet Japhy Ryder och av hans arbete med att tolka Han-shans dikter till engelska. Att han i verkligheten var poeten Gary Snyder var i förstone inte uppenbart för en fjortonåring i Göteborgs förorter. När jag några år senare packade farsans gamla ryggsäck och liftade ut …
Läs hela inlägget här »

Varför Fri Press? En kort historik
av Dag Persson
Läs hela inlägget här »